BesucherzählerVielen Dank für Ihren Besuch! |  |  |  |  |  |
|
|  |
|
 |  |  |
"Wie lange seid ihr denn schon in Malawi?" werden wir öfters gefragt, auch von Einheimischen, die staunen, dass wir die Yao Sprache sprechen. "Seit 1990. Die ersten 7 Jahre wohnten wir im Afrikanischen Busch, ohne Strom oder Telefon, nahe bei einem Dorf. Die Einheimischen wollten immer mehr über Jesus hören und als sie dann den Jesusfilm in ihrer Sprache sahen, entschieden sich der Dorfchef und zwei religiöse Führer für Jesus. Eine Gemeinde entstand 1994 und sie wächst weiter bis heute. Da es aber noch keine ganze Bibel in der Yao-Sprache gibt, trat die Bibelgesellschaft an uns heran und fragte, ob wir nicht helfen wollten, bei der Bibelübersetzung ins Yao. So zogen wir ins Tal, in die Dorf-Stadt Mangochi. Zusammen mit 2 Einheimischen Christen sind wir nun beschäftigt mit der Bibelübersetzung. Hildegard hält weiterhin Bibelstunden für Frauen und stellt noch weiteres Material her für biblischen Unterricht in Yao. Einige der neuen kleinen Yao gemeinden brauchen nun diese Hefte für ihre Bibelstunden. "Und wie lange wird es dauern, bis die ganze Bibel übersetzt ist?" "Bis zum Jahr 2010 sollte die
ganze Bibel fertig sein. Inzwischen ist das Yawo Neue Testament auf
Hörbibel erschienen." "In den letzten Jahren hat die AIDS Krankheit hier weit um sich gegriffen. Es gibt immer mehr Waisenkinder und junge Leute ohne Eltern. Seit Juni 2008 ist Familie
Dietz von der DMG für die Kinder und Jugendarbeit im Einsatz." Ihr könnt auch unter www.malawi-bible.net die Homepage der Steiners über die Bibelarbeit in Malawi besuchen.
|
|
|  |
Evangelisch- Freikirchliche- Gemeinde Brackenheim | info@efg-brackenheim.de |